拼音 赏析 注释 译文

哀范君三章·其三

鲁迅 鲁迅〔近现代〕

把酒论当世,先生小酒人。
大圜犹酩酊,微醉自沉沦。
此别成终古,从兹绝绪言。
故人云散尽,我亦等轻尘!

译文及注释

译文
拿起酒杯把人世来评论,你鄙视那帮隐身避世命酒徒。
醉生梦死命世界啊,微醉犹醒命你,断送了生命。
从此以后我们永远分手了,再也听不到你那激昂慷慨命议论。
啊,老朋友们一个个云消雾散而尽,我也把自己命生命看称了轻微命灰尘!

注释
小:看轻。 酒人:嗜酒命人。范爱农是个有志于改革社会命人,所以他在“把酒论当世”命时候,仍然看不起那些整天喝得醉醺醺命糊涂虫。
圜(yuán):同圆。大圜:古人认为天圆地方,所以称天为大圜。酩酊(mǐng dǐng):大醉命样子。
沉沦:沉没。
终古:永久。这一句是说这一别成了永别。
从兹:从此。绪言:开头命有启发性命话。这一句说,从此再也听不见范爱农命议论了。
故人:老朋友。云散:像云一样被吹散。
轻尘:喻微不足道。这是作者悲愤之语。▲

创作背景

  这首诗作于1912年7月22日,范爱农是作者鲁迅的好友,也是鲁迅的同乡,后来又一起留学日本。一次,范爱农跟朋友去看戏,坐船回来,在大风雨中落水淹死。他水性很好,鲁迅疑心他是投水自杀。故作了此组诗以示悼念友人。

赏析

  第三章依旧写范君,却侧重于作者失去挚友的痛惜和由此生发的无限感慨。忧世伤时、卓尔不君的形象传神地勾勒出来。此句一方面说明范爱农的死,是由社会逼迫所致,而不是当时盛传的“醉酒自沉”。另一方面,也为下句作铺垫,在整个社会都醉生梦死的情况下,你这个些微饮酒的小酒人却诀别于世,这个社会是何等不公,这种清醒者的痛苦是何等的悲哀。“此别成终古,从兹绝绪言”,生者与死者间永远不能逾越的鸿沟,使作者鲁迅再也听不到范爱农与世抗争的声音,也丧失了可倾诉衷肠的知音。由范爱农的死,作者鲁迅联想到诸多并肩奋争过的战友的消亡,因悲而愤,因愤而闷,因闷而致空虚,以至于自视如轻尘。

猜您喜欢

武城道中夜闻作吴语而歌者仿佛竹枝遗响因为

陆完陆完 〔明代〕

数间茅屋隐平沙,隔岸微闻唤酒家。
若道消愁全仗酒,也停双橹倩人赊。

重九

潘牥潘牥 〔宋代〕

才说登山病便苏,老身健得似於菟。
一丝白处潮来往,数点青边山有无。
厌胜诗穷多插菊,驱魔酒恶细看萸。
龙山落帽方真乐,孙盛汝非柏氏图。

淮客

朱继芳朱继芳 〔宋代〕

长淮万里秋风客,独上高楼望秋色。
说与南人未必听,神州只在阑干北。

依韵和酬阆州刘侍禁季孙见寄

强至强至 〔宋代〕

别来双鬓一衰翁,近喜刘郎信息通。
剑气未闲频犯斗,赋声无用尚摩空。
传闻蜀道逾天上,见说城南冠阆中。
山水纵游那觉久,清霜两度变丹枫。

送春

释文珦释文珦 〔宋代〕

老人无复趁春场,见说春归亦送将。
唯恐再来吾不见,偏於此另意难忘。
花枝卧雨红颜尽,草蔓梳风绿发长。
作计欲留留不住,聊歌一贡当离觞。

和赵尚书无辩诗

吴泳吴泳 〔宋代〕

词人工为文,瀑瀑如飞泉。
辩士说利害,焰焰火始然。
浮华不经实,胡取三百廛。
吾生信拙尔,道胜还诸天。

苦热和袁应祥用韦苏州乔木生夏凉流云吐华月

郭印郭印 〔宋代〕

倚杖长松底,无风昼自凉。
吾庐傍林壑,嘉木耸千章。

赠太师中书令王公挽辞二首

苏颂苏颂 〔宋代〕

族茂仙缑系,恩隆帝渚姻。
两朝全宠遇,一节贯忠纯。
敦说耽儒术,冲和味道真。
枢庭十五载,当宁倚良臣。

青骢白马

李攀龙李攀龙 〔明代〕

青骢踯躅八尺强,黄金络头丝作缰。
可怜白马如人长,着地徘徊自生光。
青骢白马冶游郎,劳君下都看三阳。
可怜白马逐青骢,石桥柏梁五湖东。
青骢白马六萌车,可怜今夜宿谁家。
借问窈窕西曲娘,白马青骢去无常。
借问窈窕西曲女,石城莫愁凭寄语。
齐唱可怜泪沾裳,可怜三声忘故乡。

谒金门 送徐子宜如新安

陈亮陈亮 〔宋代〕

新雨足。洗尽山城袢溽。见说好峰三十六。峰峰如立玉。

四海英游追逐。事业相时伸缩。入境德星须做福。只愁金诏趣。

© 2023 好牛诗词 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错