赏析 注释 译文

赠张徐州谡

范云 范云〔南北朝〕

田家樵采去,薄暮方来归。
还闻稚子说,有客款柴扉。
傧从皆珠玳,裘马悉轻肥。
轩盖照墟落,传瑞生光辉。
疑是徐方牧,既是复疑非。
思旧昔言有,此道今已微。
物情弃疵贱,何独顾衡闱?
恨不具鸡黍,得与故人挥。
怀情徒草草,泪下空霏霏。
寄书云间雁,为我西北飞。

译文及注释

译文
清晨我进山去采樵,黄昏时我挑柴薪回到家。
放人担听小儿子详细述说:今天有客人叩我家门。
随盖人佩珠玑还有玳瑁,穿轻裘乘肥马奔驰如云。
华车盖极辉煌照亮村落,捧符节执瑞信光耀行人。
我猜想来客是徐州太守,先衣定后怀疑没有这种可能。
拜访老朋友固然是传统风气,此美德今天已荡然无存。
目前的世情是爱富嫌贫,为什么车骑来对我访问?
恨未能烹肥鸡蒸熟小米,茅屋中与故人畅叙衷情。
满胸怀聚深情忧思不已,洒泪珠密如雨沾湿衣襟。
把书信交与那云间鸿雁,请为我向西北迅速飞行。

注释
张徐州稷(jì):指徐州刺史张稷,系范云旧友。稷,一作“谡”。
田家:作者自称。樵采:打柴。此时作者落职,故云。
还闻:回来听说。
款:叩。柴扉:柴门。
傧(bīn)盖:随盖。珠玳(dài):据《史记》载,赵平原君派使者去楚国,为了炫耀,使者皆“为玳瑁簪,刀剑并以珠饰之”。
裘马悉轻肥:此句典出《论语》:“(公西)赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。”悉:尽。轻肥:指裘轻马肥。
轩盖:车上的伞盖。墟落:村落。
传瑞:符信,官员身份的牌照。
徐方牧:徐州刺史,即张稷。
思旧:顾念旧情。
 微:稀少。
物情:世情。疵(cī)贱:卑贱。
衡闱(wéi):衡门,即上文之柴扉。
具鸡黍(shǔ):杀鸡作黍。据《后汉书》:山阳范式与汝南张劭为友,春别京师时,范约定九月十五日到张家看望,到了这一天张在家杀鸡作黍,范果然不远千里来到,范张鸡黍遂传为美谈。这里巧用此典,姓氏正好相同,恰到好处。
挥:挥酒,饮酒。
草草:忧愁的样子。一作“慅慅”。
霏(fēi)霏:泪流的样子。
西北飞:北徐州在京城西北方,故言。▲

创作背景

  范云于南朝齐东昏侯永元元年(499年)任广州刺史,因事下狱,后免官闲居于京郊。张稷于永元二年(500年)七月出任北徐州刺史,临行前,身为徐州刺史的张稷不弃旧友,登门拜望范云,虽未遏面,但令范云非常感激,故写此诗酬赠。

赏析

  前八句写张稷来访。“田家樵采去,薄暮方来归。”这两句所写未必都是实情,作者这样写是表示落职之后地位的卑下、生活的艰辛,以反衬张徐州来访情谊的珍贵。下面转述孩子的告语。“有客款柴扉”,这客就是张稷。孩子的话是说客人的排场,但不直指客人,而是先讲客人的随从穿戴、乘骑是如何豪华,后讲客人的车盖、符信如何辉煌、炫目,那么客人如何就不言而喻了。“轩盖照墟落”,还有惊动村民的意思,“传瑞生光辉”,也见出村民的羡叹。孩子这样说,符合作者的观感,逼肖其口吻;作者这样写,也避免了面谀,用笔显得委婉。这样铺写朋友车骑盛况,更见得此访非同寻常。

  中间八句写闻朋友来访的心情。“疑是徐方牧,既是复疑非。”作者一听说就怀疑是张徐州,转而又觉得好像不是。怀疑是,见出对张稷的信赖,朝中往日友朋当非仅此一人,而在作者看来他是最可相信的。怀疑非,乃炎凉世态造成,下面写到:“思旧昔言有,此道今已微。”作者说:这种情谊以前听说有,现在差不多看不到了。古语说:“一贵一贱,交情乃见。”朋友间因地位变化而冷淡的太多了,因此作者怀疑身为徐州刺史的朋友会来看望他。“物情弃疵贱,何独顾衡闱?”作者说:世态皆是这样,而张稷为何还要来看望我这丢官的人呢?上面展示的这些矛盾心情,说明作者受世态刺激太深了,作者越怀疑越说明世风的浇薄;同时作者这样写,实际上也是有意对照两种交态,以赞扬朋友的高谊。作者这样“是耶非耶”地用笔,实在高妙。“恨不具鸡黍,得与故人挥。”引用范张鸡黍典故。下一句是省略句,“挥”的对象为酒,用陶渊明《还旧居》“一觞聊可挥”。这两句说:遗憾的是未能杀鸡作黍、与朋友把酒欢会。朋友来访他未遇到,感到十分遗憾。这里用典很巧,姓氏正同。把自己与张稷的交谊比作范式、张劭,这是对朋友的赞美,对二人间情意的自重、自珍。

  最后四句写对朋友的思念,落实到题目上的“赠”字。“怀情徒草草,泪下空霏霏。”这两句说自己对友人非常想念,但又不能相见,故曰“徒”、“空”。“寄书云间雁,为我西北飞。”徐州在京都的西北方向。这两句说:请天上的大雁为我捎封信给张徐州吧。托雁传书,嘱飞西北,见出情意的殷切,从这两句告语中,分明见有翘首西北的诗人在。这里“寄书”的书,其实就是这首诗。

  这是一首赠诗。赠诗一般的写法是正面表达自己的情意,表达对对方的祝愿等意思。而这首诗的写法主要写对方的来访,通过对方不寻常的来访见出深情厚谊,然后以对深情厚谊的感激还报对方,可以说这是以其人之情还报其人。这首诗多叙事,情事写得很具体、生动,告诉友人来访时何以未遇、稚子如何转告、听到这情况时自己的心情,像是絮话一般。这又是书信的写法了,可以说是以诗代书。这两种写法在作者的时代还是少见的,很是新鲜别致。▲

范云

范云

范云(451~503年),字彦龙,南乡舞阴(今河南泌阳县西北)人,南朝文学家。范缜从弟,子范孝才。 

猜您喜欢

醉春风·浅酒人前共

佚名佚名 〔宋代〕

浅酒人前共,软玉灯边拥。回眸入抱总合情,痛痛痛。轻把郎推。渐闻声颤,微惊红涌。
试与更番纵,全没些儿缝,这回风味成颠狂,动动动,臂儿相兜,唇儿相凑,舌儿相弄。

病中即事十五首

赵蕃赵蕃 〔宋代〕

晚食以当肉,人言蠋巧贫。
茹蔬何不可,设说未为真。
既屏猪肝累,何须鲑菜珍。
夜煨牛粪芋,朝罨破铛尘。

赠薛野鹤子继野

顾逢顾逢 〔宋代〕

老鹤传遗韵,君诗尽可观。
江湖为客易,父子得名难。
草色烟城暗,蛩声秋寺寒。
自言乡仆至,束檐又长安。

古像赞二百零五首 其六十五 蔡中郎

孙承恩孙承恩 〔明代〕

孝行纯备,经学邃深。旷世逸才,博物洽闻。箴规时政,忠谠恳恻。

晚节依违,贤者之惜。

沁园春 同女伴互道小名

陈世祥陈世祥 〔清代〕

绣帖针慵,篆篝烟腻,春困瞢腾。恰踏青姊妹,归来斗茗,学书邻女,央与调笙。

并影生怜,偷闲觅会,总把风流各自矜。嬉游罢,更量鞋比髻,一样心情。

相携坐近红棂。把乳字和伊叫一声。笑梦中忙应,曾闻郎唤,帘前低说,生怕人听。

阿姊频催,小姑偏涩,吐向唇边已面赪。重相问,莫他时欢会,叫出还生。

天池寺

董嗣杲董嗣杲 〔宋代〕

吴说天池两字真,梵坊突兀鼓钟声。
圣灯逐夜朝文阁,雷火何年损相轮。
足下有云如隔世,眼前无地可容尘。
追严不枉祠忠定,招得吟僧作主人。

送张南士返越州因感旧游有作 其十

屈大均屈大均 〔明代〕

薄暮人人待月华,三城争买素馨花。珠儿更比珠娘好,莫向耶溪苦忆家。

千顷廨院小憩老僧旧爇左臂干缘宝叔塔一绝悯

钱时钱时 〔宋代〕

见说当年老比丘,茶毗一臂作重修。
山头宝叔成新塔,泉下应贻父母忧。

偈颂五十一首 其二十七

释道冲释道冲 〔宋代〕

坐断十方国土,天上天下独尊底,一步也行不得。

口吞三世诸佛,世出世间俱透底,一句也说不得。

堪与衲僧为轨则。普化何似一头驴,临济未是白拈贼。

黄仲本自浙西漕幕得倅临安暂往寓居德清遽然

虞俦虞俦 〔宋代〕

外台宾幕始知名,见说君王念老成。
此去监州真有命,向来相国讵忘情。
吾侪老矣难为别,世路悠然莫计程。
强说从来还信否,一篙春水片帆轻。
© 2023 好牛诗词 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错