拼音 赏析 注释 译文

古歌

佚名 佚名〔两汉〕

秋风萧萧愁杀人,出亦愁,入亦愁。
座中何人,谁不怀忧?令我白头。
胡地多飚风,树木何修修。
离家日趋远,衣带日趋缓。
心思不能言,肠中车轮转。

译文及注释

译文
呼啸的秋风让人无限忧愁,进也忧愁,退也忧愁。
异域戍边的人,哪个不陷入悲愁中?真是愁白了头啊。
胡人之处多狂风,树木萧瑟干枯。
离家日子越来越远,衣带渐宽人消瘦。
思乡的悲苦无法言说,就像车轮在心中旋转。

注释
萧萧:寒风之声。 
胡地:古代胡人居北方,故后即用以代指北方。飙(biāo)风:暴风。 
修修:与“翛翛”通,鸟尾敝坏无润泽貌,这里借喻树木干枯如鸟尾。
思:悲。末二句是说难言的悲感回环在心里,好像车轮滚来滚去。 ▲

鉴赏

  读这首诗,容不得人情感上有所酝酿,劈头便为一派浓重的忧愁所笼盖——一个苍莽悲凉的秋日,一场郁郁无欢的怅饮,本已令人愁闷难耐。何况还有那吹不尽的秋风,老是在帐外“萧萧”地响,更教人愁杀。“秋风萧萧愁杀人”,这一句突发的啸叹,正将主人公心头的万缕愁绪,化作烈烈秋风,“苍茫而来”,立时令人生出一种“不可遏抑”的困扰之感。“出亦愁,入亦愁”,则以细节刻画,抒写愁苦中人的坐立不安。不禁使人感到,那困扰着主人公的忧愁,竟怎样难以趋避、无可摆脱。受这困扰的,不止主人公一人:“座中何人谁不怀忧?”既称“何人”,又加“谁不”,这双重反问告诉人们:那忧愁正如病魔一样,已侵袭到所有在座者的心腑。使主人公所对无非忧者、所闻无非愁叹——这样的日子,真能耗蚀人的青春,加速衰老之期的到来。难怪主人公要发出“令我白头”的幽幽哀叹了。

  以上一节,一味写“愁”,使人来不及细想,先就浸染上了那摆脱不开的忧愁。读者不免要问:诗中主人公是谁?他究竟为什么如此忧愁?第二节诗,正为读者解开了疑团:“胡地多飚风,树木何修修!”“胡地”,即塞外胡人居处之地。主人公既呼之为“胡”,可见他自己不是胡人。联系下文“离家日趋远”一句,可知主人公应是远离家乡、出塞戍守的汉卒。对于初到塞外的旅人来说,那“大漠孤烟直,长河落日圆”(王维《使至塞上》)的异域风光,实在是新鲜而奇妙的。但作为戍卒而久居胡地,看惯了浩瀚的黄沙,见不到几多绿意。秋冬之际,唯有呼啸的飚风,时时摇撼着稀疏的高树。那滋味可就大不好受了。它们所能勾起的,只能是千重忧虑、万里思情。读到这里,读者便可恍然大悟:主人公之所以“出亦愁,入亦愁”,座中之人之所以“谁不怀忧”,那都是心揣着有家难归的万里离思的缘故。在这样的断肠人眼中,无论是“飚风”,无论是“修树”,触目间全都化成了一片愁雾。故此二句看似写景,实亦写愁,正与上文“秋风萧萧愁杀人”相应,将满腹的忧愁“外化”了。

  如果说,忧愁可以催人衰老,它首先带给人们的,则是憔悴和消瘦。“离家日趋远,衣带日趋缓。”诗中的主人公,正因为飘泊异乡、离家日远,被愁思消磨得茕茕骨立了。但诗人却不肯明言,而是巧妙地运用“衣带”之“日缓(松)”,以反衬主人公身躯的日见消瘦,写得含蕴不露而哀情深长。一位形销骨立的戍卒,就这样独伫于塞外荒漠,默默无语地遥望着万里乡关:“心思不能言,肠中车轮转。”——他不是无语可说,而是心中塞满了愁思,纵然有千言万语,也难以表达。要描述这样一种痛苦之状,笔墨是难以胜任的。但人们在极度痛苦之中,想象力就往往特别活跃,笔底口中便常常跳出奇语。《卫风·河广》的主人公,在眺望黄河彼岸的故国时,思归心切,就唱出了“谁谓河广,一苇杭(渡)之”的奇句。而这首歌的主人公,为抒写胸中难以排遣的痛苦,竟想出了“肠中车轮转”这一奇喻。用滚滚车轮在肠中的转动,写主人公无可言传的曲曲愁思,真是形象得教人吃惊。也正因为如此,戍卒那离家万里的痛苦怀思,才以更强的力度震荡了读者的心弦,使人不能不为之悚然动容。

  有人认为,《古歌》所抒写的,是“游子天涯之感”,恐怕不确。从上文的分析可知,它应该就是“胡地”戍卒的思乡怀归之作。东汉曾多次对羌人用兵,战争均延续十数年之久。朝廷之将贪功而无能,至使离乡征戍之卒“进不得力战,退不得温饱”,大批丧生于“胡地”、边境。这正是《古歌》之类思乡之作产生的背景。这首歌熔抒情、写景于一炉,在“秋风萧萧”中抒写困扰戍卒的愁思;又将它融于异乡的修树、荒漠的飚风之中,变得更加蓬勃、纷扬;最后忽设奇喻,将其化为辘辘车轮,在肠中滚转不已。如此形象的情感抒写,显示出汉乐府民歌在抒情艺术上已有怎样长足的进步。能够与它比美的,在汉代,恐怕只有“长于抒情”的《古诗十九首》了。▲

展开阅读全文 ∨

创作背景

  东汉曾多次对羌人用兵,战争均延续十数年之久。朝廷之将贪功而无能,至使离乡征戍之卒“进不得力战,退不得温饱”,大批丧生于“胡地”、边境。这正是《古歌》之类思乡之作产生的背景。还有人认为它所抒写的是“游子天涯之感”。

简析

  《古歌》是汉乐府中的古辞,是一首游子思乡诗。此诗用质朴的语言抒写了浓重的思乡愁绪,以景托情,情怀激动,一泻而下,扣人心弦。末两句以“车轮”比喻回环于心的悲哀,形象而深刻。全诗前后呼应,浑然一体,句法参差,错落有致,中心明确,感情充沛,具有极强的艺术感染力。

佚名

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。 

猜您喜欢

挽郑子敬都承二首

刘克庄刘克庄 〔宋代〕

重入修门两鬓丝,延和累疏竭忠规。
立朝颇慕汲生戆,谋国不知晁氏危。
老去故人能有几,古来君子例无时。
传闻近事堪悲慨,说向重泉亦皱眉。

郴江百咏并序·尊胜寺

阮阅阮阅 〔宋代〕

老僧不复识丛林,只说幽栖是息心。
可惜一溪东去水,更无轩石称登临。

洞仙歌·萧郎归也

朱彝尊朱彝尊 〔清代〕

萧郎归也,又烧灯时节。
白马重嘶画桥雪。
早青绫幛外,含笑相迎,花枝好绣上春衫谁襭。
十三行小字,写与临摹,几日看来便无别。
排闷偶题诗,玉镜台前,浑不省窃香人窃。
待和了封题寄还伊,怕密驿沉浮,见时低说。

偈颂二十一首

释智愚释智愚 〔宋代〕

诸人知处良遂知,良遂知处人不知。
因思积雨花狼藉,空写愁肠说向谁。

赠音上人

刘克庄刘克庄 〔宋代〕

脱白披缁迹涉奇,傍人能说举幡时。
禅家合掌来参请,乌寺摇头不住持。
喜舍未逢大檀越,实封输与小沙弥。
是凡是圣都休问,且为渠看一袖诗。

临江仙·子後寅前东向坐

曾慥曾慥 〔宋代〕

子後寅前东向坐,冥心琢齿鸣鼍。托天回顾眼光摩。张弓仍踏弩,升降辘轳多。三度朝元九度转,背摩双摆扳弩。虎龙交际咽元和。浴身挑甲罢,便可蹑烟萝。

戊子中秋见月痛忆往昔摧肝剖髓情见乎辞

李舜臣李舜臣 〔明代〕

明月皎三五,况复中秋时。清晖岂不满,望望祗益悲。

忆昔忝朝趋,亲承白发娱。休浣时乘暇,欢宴日相煦。

归散紫宸朝,鸣玉步逍遥。譬乌本恋私,何言寄迢迢。

佳节一以临,忻承旅寓心。称觞拜且舞,起坐弹鸣琴。

及釜方在此,樽罍复能绮。圆方且珍羞,水陆充遐迩。

嗟吾薄祜躬,五福本无同。惠时良不偶,孔燕谁能终。

异物感弱孙,沉痛为销魂。大运一陵替,万事兹掌翻。

嗟吾天所伐,吾罪甘陨越。白发遂见夺,含贝一何忽。

孤儿号欲绝,五内崩以裂。从此饰归輤,血继声幽咽。

间关指敝屋,二九达东服。生行见榇还,惨恻动邦族。

孤儿苦欲死,呕血将难已。恭承哲人意,黾勉兹伊始。

墓门何萧萧,剖髓诀今朝。归体托穷泉,恸绝不可招。

自昔入承明,庶几振金声。方舄终越吟,拟翰祗莼情。

投簪三上书,微尚不自如。岩岩东曹间,维絷心何疏。

颇闻古人志,微禄忻从事。宁知为所婴,岁暮及颠踬。

颠踬兹云极,白日忽西匿。独览泣吾非,酷痛摧中臆。

倚庐日月迁,寥廓奉几筵。荐禫时方燠,忽忽吟寒蝉。

踯䠱下中堂,椎心诉穹苍。白露沾我衣,惊风飘我裳。

衰草咽秋虫,清野号孤鸿。俯仰窃自怜,积恨安所终。

偈颂八十五首

释妙伦释妙伦 〔宋代〕

自把碌砖空里掷,必端自打自家头。
酌然自痛自难说,自著摩挲归去休。

武克诚武克诚 〔宋代〕

昔时说易希程氏,今日传经愧伏生。

冯深居长余二十三岁赵东阁长余二十二岁周汶

释文珦释文珦 〔宋代〕

三老皆达人,虚受无蔕芥。
笔阵绝纵横,词源极澎湃。
丁时身屡蹇,志道心不懈。
放浪事物表,若曰宇宙隘。
求我於空间,岂识有机械。
留诗在幽窗,足以镇山怪。
神灵谨守藏,光艳无减杀。
今朝一长吟,顿使老疾差。
三老不可作,吾心亦遄迈。
中心曷能忘,长吟复长喟。
© 2023 好牛诗词 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错