拼音 赏析 注释 译文

七哀

曹植 曹植〔两汉〕

明月照高楼,流光正徘徊。
上有愁思妇,悲叹有余哀。
借问叹者谁,言是宕子妻。
君行逾十年,孤妾常独栖。
君若清路尘,妾若浊水泥。
浮沉各异势,会合何时谐?
愿为西南风,长逝入君怀。
君怀良不开,贱妾当何依。

译文及注释

译文
明月照在高楼之上,洒下的光芒在楼上游移不定。
楼上有一位哀愁的妇人,正在悲哀的叹息。
请问楼上唉声叹气的是谁?回答说是异地客旅者的妻子。
丈夫离开超过了十年,妾身常常一个人。
夫君像是路上的清尘般飘忽,妾身像是污浊的水中的淤泥。
浮尘和沉泥各自相异,什么时候才能相互汇合相互和谐?
可以的话,我愿意化作西南风,在人间消失而进入夫君的怀抱中!
夫君的胸怀早已不向我开放了,我还有什么可依靠的呢?

注释
七哀:该篇是闺怨诗,也可能借此“讽君”。七哀作为一种乐府新题,起于汉末。
流光:洒下的月光。
余哀:不尽的忧伤。
宕(dàng)子:荡子。指离乡外游,久而不归之人。
逾:超过。
独栖(qī):孤独一个人居住。
清:形容路上尘。浊(zhuó):形容水中泥。“清”、“浊”二者本是一物。
浮:就清了。沉:就浊了。比喻夫妇(或兄弟骨肉)本是一体,如今地位(势)不同了。
逝:往。
君怀:指宕子的心。良:很久,早已。▲

赏析

  诗人自比“宕子妻”,以思妇被遗弃的不幸遭遇来比喻自己在政治上被排挤的境况,以思妇与丈夫的离异来比喻他和身为皇帝的曹丕之间的生疏“甚于路人”、“殊于胡越”。诗人有感于兄弟之间“浮沉异势,不相亲与”,进一步以“清路尘”与“浊水泥”来比喻二人境况悬殊。“愿为西南风,长逝人君怀”,暗吐出思君报国的衷肠;而“君怀良不开,贱妾当何依”,则对曹丕的绝情寡义表示愤慨,流露出无限凄惶之感。全诗处处从思妇的哀怨着笔,句句暗寓诗人的遭际,诗情与寓意浑然无间,意旨含蓄,笔致深婉,确有“情兼雅怨”的特点。

  这首诗的起句与结尾都相当精妙。起句既写实景,又渲染出凄清冷寂的气氛,笼罩全诗。月照高楼之时,正是相思最切之际,那徘徊徜徉的月光勾起思妇的缕缕哀思——曹植所创造的“明月”、“高楼”、“思妇”这一组意象,被后代诗人反复运用来表达闺怨。诗歌结尾,思妇的思念就象那缕飘逝的轻风,“君怀良不开”,她到哪里去寻找归宿呢?结尾的这缕轻风与开首的那道月光共同构成了一种幽寂清冷的境界。▲

鉴赏

  开头两句用的是托物起兴的手法。明月在中国诗歌头统里,起着触发怀想相思的作用,比如李白的“举头望明月,低头思故乡”。月光月夜,会撩起诗人绵绵不尽的思绪,勾起心中思念怪挂怀的人或事。当皎洁的明月照着高楼,感澄的月光如徘徊不止的流称轻轻晃动著,伫立在高楼上登高望远的思妇,在月光的沐浴下伤叹着无尽哀愁。曹植接着采用自问自答的形式,牵引出怨妇幽幽地叙述悲苦的身世,这同时也是曹植牵动了对自己崎岖境遇的感慨。从明月撩动心事到引述内心苦闷,曹植写得流畅自然,不著痕迹,成为“建安绝唱”。

  丈夫外行已经超过十年了,为妻的常常形只影单的一人独处。夫妻本来像尘和泥那般共同一体,如今丈夫却像路上的轻尘,自己则成了称中的浊泥。轻尘浮空飞扬,浊泥却深沉称底,一浮一沉地位迥不相同,什么时候才能重会和好?曹植于此自比“浊称泥”的弃妇,“感路尘”指的是曹丕曹睿。曹丕继位后不再顾念手足之情,疏远甚至防范著自己的亲弟。曹睿称王时,曹植多次上表上书自试,终究无法获得任用。所以曹植用了浊泥和感尘的远离相互映照,衬托出和兄长侄子形势两异的遥远距离。

  曹植盼望着骨肉相谐和好,期盼能在曹丕曹睿身旁效力献功。所以他说但愿能化作一的西南风,随风重投丈夫,也就是兄长侄子的怀抱。可是丈夫的怀抱若是不开展,曹丕曹睿始终防我疑我,做妻子的我无人可依靠,曹植“戮力上国,流惠下民,建永世之业,流金石之功”的抱负就不能实现。人一般能在外在环境的压迫困窘而激发出潜在的力量,曹植就是这样。当他意气风发、开朗无忧的时候,只能写些骑马射箭、山明称秀等没有深刻内涵的诗文,对后世影响不深。而为人称道的,是后来落魄时迸发出来的火花。▲

创作背景

  曹操逝世后,曹丕继位,对曹植十分防备。曹植满腔抱负无处施展,而手足胞兄对他处处防范,令曹植心灰意懒。这首诗歌真正的渊源不可考究,流传的版本亦有不同,从这首诗里,还是得以见出曹丕兄弟间相互争斗猜忌确属事实。

简析

  《七哀诗》是一首五言闺怨诗。这首诗借一个思妇对丈夫的思念和怨恨,比喻诗人和身为皇帝的曹丕之间的生疏“甚于路人”、“殊于胡越”,曲折地吐露了诗人在政治上遭受打击之后的怨愤心情。全诗处处从思妇的哀怨着笔,而句句暗寓诗人的遭际,诗情与寓意浑然无间,意旨含蓄,笔致深婉,确有“情兼雅怨”的特点。

曹植

曹植

曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。 

猜您喜欢

和支提秀和尚

释慧空释慧空 〔宋代〕

尊宿老河东,丛林之眼目。灵明剑倚天,秀润山含玉。

忆昨台雁行,再拜初接足。森严听法徒,天冠千眷属。

不以空也愚,斯事力见笃。别来化城钟,屡度新丰曲。

一字妙无传,四方牢记录。安得从之游,寒泉荐秋菊。

题邮亭壁歌

金华宋氏金华宋氏 〔明代〕

邮亭咫尺堪投宿,手握亲姑憩茅屋。
抱薪就地旋铺摊,支颐相向吞声哭。
旁人问我是何方,俯首哀哀诉衷曲。
妾家祖居金华府,海道曾为上千户。
举艘运粟大都回,金牌敕赐双飞虎。
兄弟晦迹隐山林,甘学崇文不崇武。
今朝玉堂宋学士,亦与妾家同一谱。
笄年嫁向衢州城,夫婿好学明《诗经》。
《离骚》子史遍搜揽,志欲出仕苏苍生。
前春郡邑忽交辟,辞亲千里趋神京。
丹墀对策中殿举,驰书归报泥金名。
承恩拜除阆州守,飘然画舫西南行。
到官未几访遗老,要把奸顽尽除扫。
日则升堂治公务,夜则挑灯理文稿。
守廉不使纤尘污,执法致遭僚佐怒。
府推获罪苦相攀,察院来提有谁诉。
临行囊橐无锱铢,惟有旧日将去书。
城中父老泣相送,道傍过者咸嗟吁。
一时征赃动盈万,妾夫自料无从办。
经旬苦打不成招,暗嘱家人莫送饭。
嗟乎饿死囹圄中,旗军原籍来抄封。
当时指望耀门户,岂期一旦翻成空。
亲邻怜妾贫如洗,敛钞殷勤馈行李。
伶仃三口到京师,奉旨编军戍金齿。
阿弟远送龙江边,临歧抱头哭向天。
姊南弟北两相痛,别后再会知何年。
开船未远子病倒,求医问卜皆难保。
武昌城外野坡前,白骨谁怜葬青草。
初然有子相依傍,身安且不忧家荡。
如今子死姑年高,纵到云南有谁望。
八月官船渡常德,促装登途整行色。
空林日暮鹧鸪啼,声声叫到行不得。
上山险如登天梯,百户发放来取齐。
雨晴泥滑把姑手,一步一仆身沾泥。
晚来走向营中宿,神思昏昏倦无力。
五更睡重起身迟,饭锅未熟旗头逼。
翻思昔日深闺内,远行不出中门外。
融融日影上栏干,花落庭前鸟声碎。
宝髻斜簪金凤翘,翠云蝉鬓娥眉娇。
绣床新刺双蛱蝶,坐久尚怯春风饶。
岂知一旦夫亡后,万里遐荒要亲走。
半途日暮姑云饥,欲丐奉姑羞举口。
同来一妇天台人,情怀薄似秋空云。
丧夫未经二十日,画眉重嫁盐商君。
血色红裙绣罗袄,终日骑驴涉长道。
稳坐不知行路难,扬鞭笑指青山小。
取欢但感新人心,那忆旧夫恩爱深。
吁嗟风俗日颓败,废尽大义贪黄金。
妾心汪汪淡如水,宁受饥寒不受耻。
几回欲葬江鱼腹,姑存未敢先求死。
前途姑身少康健,辛苦奉姑终不怨。
姑亡妾亦随姑亡,地下何惭见夫面。
说罢伤心泪如雨,咽咽垂头不成语。
路傍过者为酸心,隔岭孤猿叫何许。

贫贱别

王跂王跂 〔明代〕

东郊野水湔云白,万树嘶蝉生暝色。
弟兄贫贱易飞分,气怆尊前辞不得。
更须质酒送君行,酒尽须还不计程。
细说江头歧路错,共眠船底月华明。
人生三十行已矣,荣稿存亡本堪拟。
一屋同居愧士衡,十年减产知张季。
相望行舟一叶飘,孤舟倍觉路迢迢。
转喉有意泪相噎,背橹无言魂自销。
寂寞归眠对蔓花,对花独醉更咨嗟。
寄语莫言为客苦,纵非为客亦无家。

龙山野

释永颐释永颐 〔宋代〕

闻说西潘桑枯少,旧来多川紫樱桃。
龙山春晚聊舒望,雪白梨花一丈高。

题龙津亭

方武子方武子 〔宋代〕

龙津亭下水漫漫,坐久疑神杳霭间。
说道浙江人不信,向南全似越州山。
赏析 注释 译文

临江仙·堪笑一场颠倒梦

朱敦儒朱敦儒 〔宋代〕

堪笑一场颠倒梦,元来恰似浮云。尘劳何事最相亲。今朝忙到夜,过腊又逢春。
流水滔滔无住处,飞光匆匆西沉。世间谁是百年人。个中须著眼,认取自家身。

过黄叶庵

雪溪映雪溪映 〔明代〕

郭西有竹庵,幽闲旷奇绝。
壁绿苔晕封,地走松根裂。
林鸟领法音,冢鬼飧禅悦。
秋池净若空,霜枫赤疑血。
晦迹简酬人,义无不了说。

清平乐 题郭思诚山居

许有壬许有壬 〔元代〕

西岩仙老。身在蓬莱岛。竹月松云尘不到。况有清风自扫。霜溪浅碧摇沙。烟村落照明霞。说与门前鸥鹭,仙家又是渔家。

赠白云

顾逢顾逢 〔宋代〕

蒲团穿几个,性地忽然开。
禅向静中透,诗从悟处来。
三椽青嶂里,一榻白云堆。
自说为僧后,浮生百念灰。

追送友人李季允归蜀三首并寄所怀

周南周南 〔宋代〕

西州余一老,六月上穷山。
仲子何时到,三吴说鬓斑。
土风添药费,圣代有生还。
归梦商於近,音书报是间。
© 2023 好牛诗词 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错